気概って英語でなんて言うの?
「the guts」や「the fighting spirit」以外で
何かよろしくお願いいたします。
回答
-
backbone
-
strong spirit
backbone : 強固で毅然とした性格
例:
he showed some backbone by challenging this difficult problem.
彼はこの困難な問題に挑戦することでよい気概を見せた.
回答
-
high spirited
-
pluck
「気概」を「spirit」や「guts」以外で用言するなら、「pluck」もいいと思います。
「pluck」は辞書では「明るく決定的な勇気」と示されております。