気概って英語でなんて言うの?

「the guts」や「the fighting spirit」以外で
何かよろしくお願いいたします。
default user icon
hnさん
2018/12/10 20:53
date icon
good icon

9

pv icon

3060

回答
  • backbone

    play icon

  • strong spirit

    play icon

backbone : 強固で毅然とした性格

例:

he showed some backbone by challenging this difficult problem.
彼はこの困難な問題に挑戦することでよい気概を見せた.
回答
  • high spirited

    play icon

  • pluck

    play icon

「気概」を「spirit」や「guts」以外で用言するなら、「pluck」もいいと思います。
「pluck」は辞書では「明るく決定的な勇気」と示されております。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

3060

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3060

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら