虫眼鏡って英語でなんて言うの?

小学校の理科でつかった昆虫を観察したり、太陽にかざして火をおこしたりする虫眼鏡。
yukaさん
2016/03/30 21:43

52

27473

回答
  • Magnifying glass

magnifyは「拡大する」という意味です。

例文でも確認しましょう!
- Look at an ant through a magnifying glass.
「虫眼鏡でアリを見て」
- Use a magnifying glass to start a fire.
「虫眼鏡を使って火をおこして」
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Magnifying glass

  • Reading glass

  • Hand glass

やはりもっとも一般的な訳は"magnifying glass"です。拡大するという意味のmagnifyで「(見たものを)拡大するグラス」というわけですね。若干長いので言い辛いかもしれませんが。

他にも「読み物(を補助する)グラス」で"reading glass"、「手に持つグラス」で"hand glass"という言い方があります。例一つ目に比べるとこちらの方が言いやすいかもしれません。

ちなみに一般的ではないのですが"simple microscope"なんて言い方もあります。そのまんまの意味ですね。
Ken Rose 株式会社フェーズシックス 翻訳・通訳者
回答
  • magnifying glass

こんにちは。
虫眼鏡は「magnifying glass」といいます。

「magnify」とは「拡大する」という意味です。

参考になれば嬉しいです。
回答
  • magnifying glass

小さいものを拡大する「虫眼鏡」のことは英語で「magnifying glass」といいます。

例文:
「虫眼鏡で昆虫を観察する」
→「Observe an insect by using a magnifying glass」

「理科の授業で虫眼鏡を使いました」
→「I used a magnifying glass in science class」

「虫眼鏡で日をおこす」
→「Make a fire by using a magnifying glass」

ご参考になれば幸いです。

52

27473

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:52

  • PV:27473

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら