芍薬(しゃくやく)って英語でなんて言うの? 芍薬(シャクヤク、しゃくやく)は花の名前です。
「立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花」という女性を表す表現がとても好きです。
回答
Peony
Chinese peony
(Paeonia lactiflora)
英語で芍薬も牡丹も "peony" の書類で、一般的に種にこだわらずいいますと単に"peony"を読んでも大丈夫です。
種類の正式名称は "Chinese peony" (中国のpeony)となります。
科学的なラテン語の名称は Paeonia lactiflora です。
例:
This peony flower is so beautiful.
この芍薬の花はとても美しいです。
ご参考になれば幸いです。
回答
Peony
シャクヤクは英語で Peony、 Chinese peonyと言われることもあります。
複数形はpeonies
Beautiful peony flowers in bloom. (きれいなシャクヤクの花が満開だ)
The peonies are at their best now. (シャクヤクが今ちょうど見ごろだ)
少しでも参考になれば幸いです。
回答
peony
こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
芍薬は「peony」といいます。
▼花に関する単語
・flower:花
・cherry blossom:桜
・sunflower:ひまわり
・lotus flower:蓮の花
・camellia:椿
・peony:牡丹
・lily of the valley:すずらん
・wisteria:藤
・Chinese bellflower:ききょう
お役に立てれば嬉しいです。