世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

蒸すって英語でなんて言うの?

肉まんやシュウマイのような蒸してある料理が好きなので、中華圏で本場の味を楽しむことが夢です。
default user icon
tamuraさん
2018/12/31 12:36
date icon
good icon

24

pv icon

19209

回答
  • steam

  • steamed

『蒸す』は『steam』なのですが、 『蒸し◯◯』の場合は『steamed ◯◯』になります。 例: 肉まん=steamed meat bun シュウマイ/餃子=steamed meat dumpling など ちなみに肉まんは肉まんでも豚まんの場合は steamed pork bun になりますよ。 また、エビシュウマイ/えび餃子の場合は steamed shrimp dumpling になります。
Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • To steam

日本語の「蒸す」が英語で「steam」といいます。 例文 (Example sentences): サツマイモを蒸す ー To steam sweet potatoes. 肉まんやシュウマイのような蒸してある料理が好きなので、中華圏で本場の味を楽しむことが夢です。 ー I like steamed dishes like meat and shumai, so my dream is to enjoy the authentic taste in China. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • steam

「蒸す」はsteamと言います(*^_^*) steamは「蒸気」という名詞の意味でも使いますが、 「蒸す」という動詞の意味でも使います♪ 例) This website teaches how to steam vegetables. 「そのサイトには野菜の蒸し方が書いてあります」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

24

pv icon

19209

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:19209

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら