You need to check your blind spot before making a turn so you don't hit a pedestrian or cyclist.
People should always do a shoulder check before turning to avoid hitting someone on a bicycle or on foot.
どちらも「人や自転車を巻き込まないよう曲がる前には死角を確認する必要がある。」という意味です。
日本語で「巻き込む」と言いますが、英語では hit 「ぶつかる・轢く」を使います。
1) You need to check your blind spot before making a turn so you don't hit a pedestrian or cyclist.
check one's blind spot で「死角を確認する」
pedestrian 「歩行者」
cyclist「サイクリスト・自転車に乗っている人」
2) People should always do a shoulder check before turning to avoid hitting someone on a bicycle or on foot.
do a shoulder check 「ショルダーチェックをする」
someone on a bicycle 「自転車の人」
someone on foot 「歩いている人」
ご参考になれば幸いです!