「あのママ友がいつも私にマウンティングする」“The woman who is called “mom friend”, always treats me in a lofty manner like speaking from on mountain”
“The mom friend who always speaks to me from on high like on mountain”
「あのママ友いつも私にマウティングする」の自然な言い方だと one of the moms is always so arrogant、 one of the moms is always so condescending、 one of the moms always talks down to me、one of the moms is always looking down on meになると思います。いろいろな言い方がありますが speak from a mountain という言い方は英語にはないです。
Arrogant – 横柄、傲慢
Condescending – 見下すような ~
Talk down to – 人を見下した感じで話す。
Look down on – 人を見下す