世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

和敬清寂って英語でなんて言うの?

お茶会の時に外国人留学生に説明しなければいけません (*和敬清寂(わけいせいじゃく):茶道で、主人と客が互いの心を和らげ敬い、茶室の備品や茶会の雰囲気を清浄な状態に保つという意)
default user icon
tomokoさん
2019/01/08 09:53
date icon
good icon

34

pv icon

10041

回答
  • the four most important elements of a tea ceremony are harmony, respect, purity and tranquility

1.)the four most important elements of a tea ceremony are harmony, respect, purity and tranquility (和敬清寂) 「和敬清寂」は熟語なので、英語と言う時は説明したほうがいいです。「和敬清寂」は英語でthe four most important elements of a tea ceremonyと訳せます。それを言う時は外国人はたぶんWhat are the four elements?(その4つのことは何ですか?)と尋ねます。それで翻訳と一緒に付ける時は、the four most important elements of a tea ceremony are harmony「和」, respect「敬」, purity「清」 and tranquility「寂」「和敬清寂」です。説明は漢字の個体的な意味です。 例えば、 The four most important elements of a tea ceremony are harmony, respect, purity, and tranquility. For example, in a tea ceremony the host and the guest harmonize their respect for one another and the furniture as well as the atmosphere maintain a sense of purity and tranquility during the ceremony. (和敬清寂:茶道で、主人と客が互いの心を和らげ敬い、茶室の備品や茶会の雰囲気を清浄な状態に保つという意)
回答
  • The four principles of the tea ceremony are tranquility, respect, purity, and harmony.

「和敬清寂」は英語で"The four principles of the tea ceremony are tranquility, respect, purity, and harmony."と表現することができます。具体的には: Tranquility「寂」: セレモニーの間、特定の雰囲気を作り出すための静寂や落ち着き。これは心地よいゆったりとした時間を提供します。 Respect「敬」: 主催者と客の間に存在する相互尊重。これは、お互いの存在と役割を認め、尊敬することにより形成されます。 Purity「清」: 茶室や備品が保持する清潔さと真心からの配慮。これは茶室やそれに使う道具が清浄な状態に保たれ、心からの思いやりが伝わるようになっていることを示します。 Harmony「和」: 全体の調和。これは、主催者と客、そして環境の間に存在する調和を保つことによって築かれます。 これらの原則は、茶道の美しさと深遠さを表現するためのもので、それぞれが茶会の一部となり、全体の経験を豊かにします。
good icon

34

pv icon

10041

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:10041

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら