「雛形」は英語で「model」や「sample」のような意味がありますが、この場合、「template」の方がいいです。「Model」は動詞なら、「例を見せる」と言う意味になります。「Sample」は「template」の意味と使用に近いですけど、とどちが使った方がいいのは教えにくいです。
メールの雛形をつくる
to make an e-mail template
I use templates when I make documents with Word.
Microsoft Word で文書を作成するのは雛形を使っています。
1) template (テンプレート)
(いくつかの定義済みのフォーマット、レイアウト、テキスト、グラフィックスを含み、似たような外観や目的を持つ新しいドキュメントの基盤として機能するファイル。)
Use the Word template to create a simple greeting card.
ワードテンプレートを使用して簡単なグリーティングカードを作成します。
2) model (原型や図案等)
Use this model as the basis for your design.
あなたのデザインの基礎としてこのモデルを使ってください。
3) sample (サンプル)
This is a sample document that I made for you.
これはあなたのために作ったサンプル文書です。
「メールの雛形をつくる」は "Make a template for an email"と言います。
メールとドキュメンタリーの場合、普通に"template"を使います。
お役に立てれば幸いです!
"雛形"を英語で model といいます。
でも「メールの雛形をつくる」と言いたい場合は template といいます。
「メールの雛形をつくる」
I will make an email template.
「願書を雛形の通り認める」
I will write the application according to the template.
書くときの雛形は template と言います。
雛形を model として使う例文:
「雛形に倣ってこしらえる」
to make according to the model
「申請書の雛形」
A written application model
日本語の「雛形」が英語で「template」といいます。
以下は例文です。
メールの雛形をつくる ー To create an email template
雛形を使用して請求書を作成しました ー I used a template to create an invoice
雛形に従ってこのドキュメントを書いてください ー Please write this document according to the template
参考になれば嬉しいです。
雛形のことは「Template」と言います。
日本人も知っているテンプレという言葉です
例文:
- A template can be used to make a perfect circle.
(雛形を使うことによって完璧な丸が作れます)
「メールの雛形」というふうには使えませんが、物作りや絵を描く時に使うものは「Guide line」とも言います。
例文:
- Beginners can use a guide line to draw a flower .
(初心者は雛形を使って花の絵を描けます)
ご利用いただいきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!