世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ピエロって英語でなんて言うの?

ピエロが主人公のホラー映画の予告を見たのですが、すごく怖そうでした…でもいつか見てみたい洋画です。
default user icon
itoさん
2019/01/14 20:34
date icon
good icon

13

pv icon

12250

回答
  • Clown

ピエロが主人公のホラー映画と言ったら It しか思いつかないですが 私も見たいものの一人ではとても怖くて見れません。 ピエロの語源はイタリアから来てるようです。 「ピエロが主人公のホラー映画の予告を見たのですが、すごく怖そうでした…」 "I watched a *horror trailer in which the main character's a clown and it looked really scary..." など *horror trailer でホラー予告(映画は省かれます)
回答
  • clown(s)

以前アメリカで、ピエロはこどもの誕生会またはサーカスによく姿が見えるものだったけど、ピエロに怖がっている人はこどもにも大人にもいるから、ホラー映画の主人公と拮抗するためによく現れます。 Clown という言葉は人間だから、一人も二人もいる可能性があります。 a clown / one clown two clowns / a few clowns 一般的にピエロについて話したら、clowns と言います。 Do you like clowns? I hate clowns. Clowns are funny.
回答
  • Clown

「ピエロ」が英語で「clown」と言います。 例文: ピエロが主人公のホラー映画の予告を見たのですが、すごく怖そうでした ー  I saw a preview of a horror movie with a clown as the main character, I was very scared. ピエロは、子供たちを楽しませた ー The clown amused the children そのピエロを見て笑わずにはいられなかった。ー I couldn't help laughing at the clown when I saw him. その少年は、ピエロ見ると泣き始めた。 ー The little boy started to cry at the sight of the clown. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • clown

「ピエロ」は英語で「clown」といいます。 「クラウン」と発音します。 「clown」は数えられる名詞です。一人のピエロを指すときは「clown」、二人以上のときは「clowns」と複数形にします。 【例】 I love clowns. →ピエロが大好きです。 Do you like clowns? →ピエロは好きですか。 Are you scared of clowns? →ピエロが怖いですか。 I'm scared of clowns. →ピエロが怖いです。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • clown

ご質問ありがとうございます。 ピエロ は英語で clown と訳出します。 ピエロ という言葉自体はもともとフランス語からきたと思います。 例えば ピエロが主人公のホラー映画の予告を見たのですが I saw a preview of a horror movie where the main character is a clown... ピエロはあまり好きじゃないっていうか、怖いね I dont like clowns much, by which i mean, they're scary, ご参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

12250

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12250

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら