質問する
ゲストさん
注目
新着回答
配列って英語でなんて言うの?
データの配列などについて話したいのですが、英語で配列はなんと言えばいいでしょうか?
keitoさん
2019/01/15 10:06
8
9627
Manu G
DMM英会話翻訳パートナー
スペイン
2019/04/02 12:07
回答
Arrangement.
Disposition.
Array.
配列は大体「arrangement」または「disposition」として翻訳されますが、keitoさんのおっしゃった例なら、データ配列は「data array」です。コンピューターに関するデータ配列といえば、「array」を使ったほうがいいです。 ArrangementかDispositionは他の場合で使います。 【例文】 QWERTY配列 QWERTY arrangement・disposition・layout (キーボードの配列について) 参考にしていただければ幸いです。
役に立った
4
Asada S
英語教師、通訳、翻訳
アメリカ合衆国
2019/01/15 15:15
回答
layout
arrangement
言い方はいくつかあります。 例えばエクセルシートにデータが打ち込んであるような場合の配列なら、arrangementもlayoutもよく使われます。 例 アルファベット順に配列してください。 Please arrange it alphabetically.
役に立った
3
Joseph B
英語講師
アメリカ合衆国
2019/04/09 12:15
回答
arrangement
sequence
「配列」は英語で arrangement 又は sequence と言います。 プレゼンなどでデータのレイアウトを話している時に arrangement を使います。 例) 表の中のデータ配列 the arrangement of data in the table Sequence はデータなどの決まった順のニュアンスがあります。 例) DNAの配列 the sequence of DNA ご参考になれば幸いです。
役に立った
1
8
9627
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(3件)
役に立った:
8
PV:
9627
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら