渓谷ならvalleyよりravineの方が当ているに違いないです。谷は問題なくvalleyに訳せますが、渓谷はただの谷とちょっと違いますね。山岳的な言葉だから、英語の山岳の言葉を使った方がいいと思いあす。
例:The ravine near my house has a wonderful atmosphere. 近所の渓谷の雰囲気が素晴らしい。
例:渓谷である滝の辺りの空気ですっきりする。The air near the waterfall in the ravine is refreshing.
ご参考にしていただければ幸いです。
1.) valley (渓谷) 「渓谷」は英語でvalleyと訳せます。Valleyはマイナスイオンなイメージがあって、広く見えるみたいな感じがあります。もうし近くの「渓谷」はマイナスイオンなイメージがあって、二つの壁は川に沿ってみたいなことがある時、canyonと呼びます。
例えば、
There is a valley near my neighborhood. (近所に渓谷があります)
渓谷 は英語で valley と言います。
英語で、いろいろな名詞があります。普通の名詞は例えば、-s とつけるとか、a と the と一緒に使うのがはっきりしているとかです。「-y」と終わる名詞は普通に、「-ies」となりますが、valley は valleys となります。
例:hills and valleys
There are a lot of hills and valleys near my home, it feels totally different from a city.
近所に丘や渓谷が多くて、都会とは思えない雰囲気です。