アサインって英語でなんて言うの?

ビジネスで「アサインする」という言葉を聞きますが、これは和製英語ですか?日本のビジネスシーンでは「チームリーダーにアサインされた」などと言います。「選ぶ」「任命する」などの意味だと思うのですが、英語ではどのように表現するのが適切でしょうか?
default user icon
Joさん
2019/01/22 17:45
date icon
good icon

6

pv icon

16772

回答
  • Assign

    play icon

「アサイン」は英語で "assign" と言いますが、他の動詞も時々英語で "assign" と言います。Joさんがおっしゃったように「任命する」はその一つです。「配属する」はもう一つです。 英語で "assign" を使う時は「アサインしてください」= "please assign" とか 「主語+アサインされた」= "was assigned / were assigned" という表現をよく使います。 「誰かをアサインしてください。」= Please assign someone. 「このエベントの報告に関しては二人をアサインしてください。」= Please assign two people to report on this event. 主語が「私、彼、彼女」なら、 "I/He/She was assigned to.." =「私/彼/彼女は~をするようにアサインされた。」で、 質問を訪ねている場合は "Why was I/he/she assigned to.."=「なぜ私/彼/彼女が~をするようアサインされた?」とか "What was I/he/she assigned to do again?"=「私/彼/彼女は何をするようにアサインされたっけ?」 などです。 例文: 「仕事でこんなことをアサインされた。」= I was assigned to do this for work. 「北海度までの主張ってなぜ彼が行くように任命されたんだろう。」= Why was he assigned to go on this business trip all the way to Hokkaido? 主語が「彼ら、とか複数形の物、私達」だったら、 "They/we were assigned to.."=「彼ら/私達は~をするようにアサインされた。」 とか "Numbers were assigned to.."=「番号は~に配属された。」 と言います。 質問を訪ねている場合は "Why were they/we assigned to..?" =「なぜ彼ら/私達が~をするようにアサインされた?」とか "Why were numbers assigned to..?"=「なぜ番号は~に配属された?」。 "What were they/we assigned to do?" =「彼ら/私達は何をするようにアサインされた?」とか "What numbers were assigned to..?" =「何の番号を~に配属された?」などです。 例文: 「番号は全てのマラソンランナーに配属された。」= Numbers were assigned to all of the marathon runners.
回答
  • Assign

    play icon

  • Appoint

    play icon

  • Nominate

    play icon

「アサインする」は和製英語ではありませんよ。 ネイティブにも通じます。今はおっしゃった通り 「任命する」「選ぶ」「割り当てる」と言う意味です。 I was assigned as cheer leader. (チアリーダーに任命された)。 I was assigned a project. (プロジェクトを割り当てられた)。 I was assigned to be team leader. (チームリーダーとして選ばれた)。 Appoint また、Nominate という言葉には「人をある立場に任命する」という意味があります。 I’m going to appoint you as team leader. (あなたをチームリーダーとして任命します)。 Let’s nominate him for president. (彼を大統領に任命しょう)。 参考に!
回答
  • Assign

    play icon

  • Appoint

    play icon

英語で「アサイン」は Assignです ビジネスで「アサインする」= To assign. AはBにアサインした = A is assigned to B 例: He is assigned to the B team 彼はBチームにアサインした。 Appointは人に対して使います。 例: he was appointed as president. (彼は大統領に任命された) ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

6

pv icon

16772

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:16772

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら