世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

同率って英語でなんて言うの?

「1位:〇〇、2位:△△(同率)」というフレーズを、箇条書きで英作文したいのですが、"1. 〇〇, 2. △△ (tied)" というフレーズにした場合、「同率」は(tie)なんでしょうか?それとも(tied)なんでしょうか?カメラのランキングの記事では、(tied)になってました。
default user icon
Hiroさん
2019/01/24 13:30
date icon
good icon

6

pv icon

12508

回答
  • tie

  • tied

  • same ratio

「同率だった」と動詞の過去形として使用したい場合は tied 「同率」と名詞として表記したい場合は tie になります。 なので、どちらも間違いではありません。 例) The two teams tied for the final. 「決勝戦では両チームとも同点だった」 The final match ended in a tie. 「その決勝戦は同点で終わった」 箇条書きであれば、tieでよいのではないでしょうか? 順位の文章では的外れになってしまいますが、パーセンテージが同じという意味での「同率」は same ratio/parentage になります。 例) Young and older men take part in almost the same ratio as women. 若い世代の男子と年配男性の比率は女性のものとほぼ同率だ。 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • Tied

「同率」という表現には、「tied」や「tie」が使われますが、特に順位を示す際には「tied」が一般的です。 例文: - "1. John, 2. Mary (tied)" 1位:ジョン、2位:メアリー(同率) - "The camera rankings: 1. Canon, 2. Nikon (tied)" カメラのランキング:1位:キヤノン、2位:ニコン(同率) - "They are tied for second place." 彼らは同率2位です。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - tie: 同率、引き分け - tied: 同率の、引き分けの - rankings: ランキング、順位 - same rank: 同じ順位
good icon

6

pv icon

12508

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12508

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー