世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

耳かきって英語でなんて言うの?

海外で、耳かきが欲しいのでさがしていますって何ていうの?
male user icon
ykさん
2016/04/09 01:54
date icon
good icon

53

pv icon

42569

回答
  • ear pick

  • I'm looking for an ear pick.

日本の「耳かき」は ear pick と呼ばれます。 アメリカ等ではあまりあの棒の先っちょにモフモフがついてるような耳かきはメジャーではなく、綿棒で耳掃除をする人が多いです。 ですが完全に存在しないわけではなく、あるにはあるので ear pick と言えば通じます。 耳垢は earwax と言います。日本人の耳垢はカサカサしている場合が多いがアメリカ人は湿っていることが多いから、wax と言うと聞いたことがあります。これが本当なら日本のような耳かきより綿棒が主流なのも納得ですね。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Ear Pick Wax Remover

  • Bamboo Earpick

  • Ear Cleaner

残念ながら日本の竹製の耳かきは、そう簡単に海外では手に入りません。 アジアや日本食料店に置いてる事はありますね。 普通のドラッグストアでは1番目のようなEar Pick Wax Removerと表記されている事が多いです。 「耳垢」の事を英語では ear wax と言います。 それを取り除くので、Ear Pick Wax Removerというのでしょう。 2番目は、日本人や中華食料店などに行った時に聞いてみて下さい。 竹製の耳かきの事です。 あればいいですねー。 3番目は「耳掃除機」です。 電気式で掃除機のように、耳の中の埃や乾垢などが取れ・・・るそうです。 ちなみに、私は bamboo earpick をバンクーバーで探し回りましたがなくて、結局日本に帰国した時に持って帰ってきました。 以来、海外旅行に行く時の必需品の中の一つとして「耳かき」を入れてます(笑) お役にたてば幸いです☆
回答
  • ear pick

「耳かき」は英語でear pickと言います。しかし、「耳かき」はある国に見つかるけど、見つかれない国もあると思います。他の国がわからないけぢ、アメリカでは「耳かき」はあまりないと思います。「耳かき」は一般的に使っていないので、売っているところもあまりありません。アメリカで「耳かき」の代わりに「綿棒」を使うのが普通だと思います。 例: I’m looking for an ear pick. 私は耳かきを探しています。 Does this store sell ear picks? この店は耳かきを売っていますか。 She used an ear pick for the first time when she studied abroad in Japan. 彼女は日本に留学した時に初めて耳かきを使いました。
good icon

53

pv icon

42569

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:42569

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら