カチューシャって英語でなんて言うの?

最近前髪を伸ばしているのですが鬱陶しくもあるのでカチューシャで固定しています。
default user icon
masakazuさん
2019/02/04 15:06
date icon
good icon

23

pv icon

30651

回答
  • Headband

    play icon

  • Hair band

    play icon

カチューシャはheadbangといいます。
子供の時皆hairband言ってましたから多分hairbandはイギリスの英語です。

毎日ステキなカチューシャをかけてます
I wear pretty headbands everyday

学校は色付いてるカチューシャダメになったからかけたくない
Since my school banned colourful headbands, I dont want to wear one anymore
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Headband

    play icon

「カチューシャ」はじつは和製英語なんです。
英語で カチューシャ は head band です。
head は 頭、band は ゴム です。

I wear a headband since I m growing out my bangs.
(前髪を伸ばしているので、カチューシャをつけます)。

参考に!
回答
  • headband

    play icon

Headband (ヘッドバンド)
カチューシャはヘッドバンドです。

例:I like your headband! it's cute!
そのヘッドバンド好き〜!かわいいね!

例:I want a bohemian headband!
ボヘミアン風のヘッドバンド(カチューシャ)が欲しい

例:Where can I get a cute headband?
どこで可愛いカチューシャ買えるかな?

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Headband

    play icon

「カチューシャ」が英語で「headband」と言います。

例文:
最近前髪を伸ばしているのですが鬱陶しくもあるのでカチューシャで固定しています。 ー I have been wearing my fringe out recently, but it is annoying, so sometimes I fix it back with a headband.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • headband

    play icon

「カチューシャ」は英語で「headband」(ヘッドバンド)と言います。言葉の意味通り、頭につける輪と言う意味です。言葉だけ聞くとすぐ何を言ってるのか他人は理解できると思います。

最近前髪を伸ばしているのですが鬱陶しくもあるのでカチューシャで固定しています。
I've been growing my bangs out lately, but it looks gloomy so I fix it up with a headband.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

23

pv icon

30651

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:30651

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら