世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

マッシュルームって英語でなんて言うの?

日本でマッシュルームというと白くてまん丸のきのこを想像する人が多いですが、海外ではどうでしょうか?
default user icon
sakiさん
2019/02/04 15:24
date icon
good icon

41

pv icon

40761

回答
  • mushroom

日本ではマッシュルームといえば白い丸いやつですよね。カナダでは[キノコ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38327/)類は結構なんでもマッシュルームと呼ばれていますね。 例えば、 松茸は Matsutake mushroom 椎茸は Shiitake mushroom えのきは Enokitake または Enoki mushroom 例: I don't like mushrooms very much. 私はあまりマッシュルームは[好きではありません](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/12564/)。 There are many types of mushrooms. マッシュルームはいろいろな種類があります。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Mushroom

  • Champignon

  • Toadstool

食べられる「マッシュルーム」は英語では、そのまま「Mushroom」あるいは「Champignon」と言います。これは白くて(あるいは茶色)まん丸の[きのこ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38327/)を想像します。日本のエノキや[シイタケ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3688/)の場合、Enoki mushroomと Shiitake mushroomを指定したほうがいいです。 また、「Toadstool」は食べるマッシュルームではなく、可愛くて様々な色があるものを指します。ほとんどの場合は毒が入っています。 例: What is your favorite type of mushroom? マッシュルームの中で何が一番好きですか?
回答
  • Mushroom

「マッシュルーム」が英語で「mushroom」と言います。 例文: シャンピニオン,すなわちマッシュルームはベルギーでとても人気があります。 ー Champignons, or mushrooms, are very popular in Belgium. 鶏肉・タマネギ・マッシュルームを油で軽く炒め、ワイン・トマトソースで煮た料理 ー braised chicken with onions and mushrooms in a wine and tomato sauce トマト・マッシュルーム・香草を使ったイタリア風鶏鍋 ー Chicken casserole prepared with tomatoes and mushrooms and herbs in the Italian style 参考になれば嬉しいです。
good icon

41

pv icon

40761

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:40761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら