世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ましてやって英語でなんて言うの?

あまり口語的な表現ではありませんが、文章の中で見かけることがある表現です。
default user icon
itoさん
2019/02/05 15:52
date icon
good icon

90

pv icon

43077

回答
  • much less

  • let alone

  • not to mention

「ましてや」は英語で"much less","let alone", や"not to mention"というフレーズで表せます。 例文にしますと: "I can't fix a bike, much less a car" 「私は[自転車](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/29830/)は治せません、ましてや車も治せません」 "I struggle to do my hair everyday for work, let alone do my makeup" 「私は毎日[仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)に行くのに髪の毛をするのに苦労しているのに、ましてやメイクなんてしません」 "I can't cook cookies, not to mention a cake" 「私はクッキーを作るスラできないのに、ましてやケーキも作れません」
回答
  • let alone

  • not to mention

具体的にどういう形で使うかによりますが「ましてや」の意訳なら「let alone」や「not to mention」になります。 例 ・He barely knows English let alone Spanish(彼は英語すら[あまり](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43540/)知らないのにましてや[スペイン語](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/81528/)なんてなおさらだ)
回答
  • Much less

  • To say nothing of

「ましてや」は「Much less」という翻訳があります。日本語の口語表現ではないかもしれませんが、英語ではよく使われると思います。 例文 私はギターを弾くことはできない。ましてやバイオリンは弾けない。 I can't play the guitar, much less the violin. 英語はほとんど話せません。ましてや、フランス語は話せません。 I can't speak English, to say nothing of French.
good icon

90

pv icon

43077

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:90

  • pv icon

    PV:43077

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら