世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

肋骨って英語でなんて言うの?

あばら、あばら骨とよぶこともある胸のあたりにある骨です。

default user icon
maakoさん
2019/02/05 16:04
date icon
good icon

28

pv icon

19240

回答
  • rib

あばら骨は rib と言います。
胸郭(あばら骨全体)のことを rib cageと言います。

ストレッチをする時などに
"open up your rib cage by breathing in" (息を吸いながら肋骨を広げましょう)
と言うことがあります。

あと、聞いたことがあるかもしれませんが、
肉料理のスペアリブはあばら骨周辺の肉のことを指します。

回答
  • Rib

「肋骨」が英語で「rib」と言います。複数形が「ribs」です。

例文:
私は肋骨を折ったことがある ー I have broken my ribs before.
彼は肋骨を折ってしまいました ー He broke a rib.
昨日私はお風呂場で転んで、肋骨を強く打った ー I fell in the bathtub yesterday and I hit my ribs hard.
彼は彼女の肋骨に指を突きつけた ー He jabbed his finger into her ribs

参考になれば嬉しいです。

回答
  • rib

「肋骨」はribと言うことができます。

例文
I broke a rib.
肋骨を折ってしまったよ。

胸郭は肋骨がカゴのように覆っていることから rib cage と表現されることもいっしょに覚えておきましょう。

Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji

Fuji スパルタ英語講師
回答
  • rib

英会話講師のKOGACHIです(^^♪

他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「肋骨」はribと言います(^^♪

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

28

pv icon

19240

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:19240

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー