破滅って英語でなんて言うの?

環境汚染などが進むと人類は破滅してしまうかもしれません。
Asuraさん
2019/02/08 14:48

10

5258

回答
  • ruin

★ 訳
「〜を破滅させる」

★ 解説
 この動詞も受動態で使うことによって表すこともできます。

 The human race could be ruined by environmental destruction in the future.
「将来、人は環境破壊によって破滅する可能性がある」

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Destroy

  • Extinct

人類はHuman kind, human race です。
破滅は destroy, extinct(絶滅) です。

The human race will go extinct if we don’t do anything about environmental pollution.
(環境汚染がこのまま進むと、人類は絶滅すると思う)。
*環境汚染 environmental pollution

Human kind will be destroyed if we don’t take care of the earth.
(この地球を私たちが世話しなかったら、人類は破滅する)。

と言えますよ、参考に!
回答
  • Ruin

  • Destruction

  • Destroy

「破滅」が英語で「Ruin」か「Destruction」か「Destroy」と言います。

例文:
環境汚染などが進むと人類は破滅してしまうかもしれません。 ー Mankind may be destroyed if environmental pollution continues.
完全に破滅する ー To ruin completely
彼は破滅のきわだ ー He is on the brink of ruin.
際限のない野望が彼の破滅を招いた ー His boundless ambition led to his ruin

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

10

5258

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:10

  • PV:5258

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら