「国宝」は national treasure と言います。
「人間国宝」なら living national treasure となります。
Matsumoto Castle, also known as the Crow Castle, is listed as a National Treasure of Japan.
「烏城としても知られる松本城は日本の国宝の1つとして指定されている。」
ご参考になれば幸いです!
「国宝」が英語で「National treasure」と言います。
例文:
国宝の指定を受ける ー To be designated as a national treasure.
その建築物は国宝だと思う。 ー I think that structure is a national treasure.
この仏像は国宝です。 ー This Buddha statue is a national treasure.
国宝指定は昭和26年(1951年)。 ー It was designated as a national treasure in 1951.
参考になれば嬉しいです。
「国宝」は英語で「National treasure」という意味があります。「宝」は「Treasure」か「Valuable」という翻訳があります。
「この国宝は年1回しか拝観を許されない。」
This national treasure can be seen by the public only once a year.
「この仏像は国宝です。」
This Buddha statue is a national treasure.
「彼は生きている国宝に指定されました。」
He was designated as a living national treasure.