取り下げるって英語でなんて言うの?
訴訟などを辞めることを訴訟を取り下げると言いますが、英語で何て言うの?
回答
訴訟を取り下げる~
withdraw/drop/call off/ a suit.
The judge decided to drop the case.
裁判官は、訴訟を取り下げることにした
*suit=訴訟
その他・・・
告訴を取り下げる〜
drop the charges
私はその提案を取り下げる〜
I withdraw that proposal.
ご参考になれば幸いです。
回答
-
withdraw a suit(case)
-
drop a suit(case)
-
call off a suit(case)
★ポイント:「(訴訟などを)取り下げる」→一旦差し出したものを、後から引っ張り出す(下げる)感じですね→withdrow (銀行でのお金の引き落としも同じです)
他の言い方としては、
drop a suit(case)
call off a suit(case)
などがあります。
英語職人☺