温もりはニュアンス的にcomfort and warmthで伝わると思います。
例文:
When it gets cold, we crave comfort and warmth.
寒くなると、温もりや心地よさが欲しくなる (寒いと温かい飲み物を飲んだり、温もりが欲しくなったりします)
or
We crave for warmth when it gets cold.
寒くなると、温もりが欲しくなる (人やもの〜 誰にハグされたい、誰かと寝たい・・このような気持ちです)
crave= 欲しい〜
ご参考になれば幸いです
When the cold weather sets in I miss having someone to cuddle with.
When the colder seasons begin I feel like I want someone to keep me warm.
1) When the cold weather sets in I miss having someone to cuddle with.
「寒い季節になると寄り添う人が恋しくなる。」
「人の温もり」を someone to cuddle with を使って表現してみました。
2) When the colder seasons begin I feel like I want someone to keep me warm.
「寒い季節になると温めてくれる人が欲しくなる。」
「人の温もり」を someone to keep me warm を使って表現してみました。
ご参考になれば幸いです!