付け焼き刃って英語でなんて言うの?

万全な準備をしていなくてとりあえずあり合わせのもので間に合わせたり一夜漬けの勉強で試験を受けたりするようなその場しのぎの対応のことをスッと表現する言葉はありますか?
default user icon
Toshi-Hさん
2019/02/15 00:30
date icon
good icon

8

pv icon

4336

回答
  • fake

    play icon

  • borrowed

    play icon

He relies on his fake knowledge at work.
fake = 偽りのという意味です。
(彼は偽りの知識に頼って仕事をしている=彼は付け焼き刃の知識で仕事をしている)

Borrowed knowledge will not help you.
borrowed = 借り物という意味があります。
(借り物の知識はあなたを助けることはない=付け焼刃の知識は役に立たない)

ご参考になさってください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

8

pv icon

4336

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4336

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら