世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人馴れって英語でなんて言うの?

このうさぎ、人馴れしてるね!と言いたいです。 人馴れはfriendlyと言うと教えてもらいましたが、あってますか?もう少し的確な単語や言い回しはありますか?
default user icon
YURIさん
2019/02/20 01:25
date icon
good icon

3

pv icon

3864

回答
  • friendly

”人馴れしている”はよくfriendly をよく使います。 My dogs are not very friendly. : 私の犬たちはあまり人に懐きません。 という感じです。 ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • This rabbit is really used to people.

  • This rabbit isn't scared of people at all.

  • This rabbit likes people.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThis rabbit is really used to people. 「このウサギは人に慣れているね」 ーThis rabbit isn't scared of people at all. 「このウサギは全然人を怖がらないね」=「人に慣れている」 ーThis rabbit likes people. 「このウサギは人が好きだね」=「人に慣れている」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3864

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3864

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー