世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

辛党って英語でなんて言うの?

甘党を表す表現が「I have a sweet tooth.」と習ったので、反対語を知りたいです。
default user icon
AYANOさん
2019/02/20 14:04
date icon
good icon

10

pv icon

17443

回答
  • love to drink

  • drinker

「辛党」は英語で love to drink もしくは a drinker で、 「a sweet tooth=甘党」のような言い回しは、残念ながらありません。 例) Does he have a sweet tooth? 「彼は甘党?」 I guess he is more of a drinker. 「彼はどちらかと言うと辛党だと思うよ」 ただし、欧米では日本の様に 甘いもの好き=お酒は飲まない もしくは 辛党=甘いものには関心がない といった概念はあまりありません。お酒大好きで甘いものもがっつり!という人の方が多いかも??? 散々飲んだ後に、アイスクリーム(もしくは甘いもの)で〆 は、万国共通のようです。 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • He drinks like a fish.

英語で”辛党”=”お酒好き”にあたる表現で思い出すのは、"He drinks like a fish." という表現でしょうか。 まるで魚のように飲む。という言い方ですが、彼は飲むことが好きだ、とか、たくさんのお酒を飲むという意味となります。 御参考になさってください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

10

pv icon

17443

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:17443

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら