早めるって英語でなんて言うの?

「予定を早める」
「手続きを早める」
など、予定されていた期日より早くすることです。
Kikiさん
2019/02/23 02:19

19

13993

回答
  • Bring forward

  • Expedite

ある期日のある物やイベントを早める時は「Bring forward」を使います。
例えば、旅行に行く予定を2週間早めるとしたら、「I will bring forward the day I will go on holiday by 2 weeks」と言えます。あるいは、もっと簡単に言うなら「I will go on holiday 2 weeks early」。

「Expedite」と言う単語がありますが、これはフォーマルな場面で使います。
例えば、出荷を早めるなら「We will expedite shipping」と言います。
アマゾンでも使われていると思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • quicken / hasten

  • bring forward / move up

  • (do something) faster

もし特定の言葉に「〜en」とつければ、「何かをそのふうにする」という意味になります。「Quick」は「早い」の意味です。「Haste」は「急速」のような意味があります。

そう言っても、このような言葉は少しフォーマルで、ビジネス場面で適切です。ほとんどの場合、締め切りの話だったら、「move up」または「advance」を使って、ほかの場合、「動詞+ faster」と言えます。
回答
  • accelerate

  • quicken

「早める」という言葉を英語で表すと、「accelerate」という言葉も「quicken」という言葉も使っても良いと考えました。この二つの言葉は動詞です。例えば、「I accelerate my walking when I walk at night.」と「I quicken my walking when I walk at night.」という文章を使っても良いです。「Walk」は「歩く」という意味があって、「at night」は「夜に」という意味があります。
回答
  • speed up

  • advance

  • expedite

1. speed up = 早める

間に合うようにプロセスを早めましょう!
Let's speed up the process so we can make it in time!

2. advance = 進める

明日に来週の計画を進めてみましょう。
Let's advance the plans for next week to tomorrow.

3. expedite = 早める

彼女の申請を早めましょう。
Let's expedite her application.

まあ、1番のほうが使いやすくて簡単だと思いますけどね!

19

13993

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:19

  • PV:13993

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら