世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こてんぱんにって英語でなんて言うの?

「こてんぱんに叱られる」「こてんぱんに言われる」「こてんぱんにやっつけられる」等、そこまでしなくても…といったニュアンスを込めて、
default user icon
Junkoさん
2019/02/23 18:08
date icon
good icon

1

pv icon

5021

回答
  • To Beat the crap out of ...

    play icon

  • To Beat the daylights out of...

    play icon

  • To roast

    play icon

「コテンパンにやっつける」また「コテンパンにやられる」で私がパッと思いついた言葉は ❶Beat the crap out of ... ❷Beat the daylights out of...です。 ① の方は言葉(crap)がちょっと悪いです。② は 言葉はわるくないです。 He beat the crap out of me. (彼は私をコテンパンにやっつけた)。 I beat the daylight out of him. (私は彼をコテンパンにやっつけた)。 「こてんぱんに言われる」は He roasted me. (彼にコテンパンに言われた)。 I roasted him. (私は彼をコテンパンにする)。 です。 参考に!
good icon

1

pv icon

5021

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5021

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら