こんにちは、
「キッシュ]翻訳すれば Quicheになります。
<例>
チーズベーコンで作ったキッシュ
Quiche made from cheese and bacon
Cheese and bacon quiche.
キッシュは焼けています
the quiche is burnt
ご参考になれば幸です
キッシュはQuicheといいます。スペルは難しいけどq-u-i-c-h-eです。
日本であまり見てない食べ物けどすごい美味しいですよ!
最近キッシュの店できたよ!行ってみたい!
They have made a new quiche restaurant! I want to go!
卵のアレルギーがあるからキッシュは食べれれない
I have a tomato allergy so I cant eat quiche :(
こんにちは。
「キッシュ」は英語で quiche と言います。
【例】
I would like a quiche, please.
「キッシュをください」
I ate a quiche this morning.
「今朝、キッシュを食べました」
Is this a quiche?
「これはキッシュですか?」
ぜひ参考にしてください。