飲み込むって英語でなんて言うの?

飲み物や食べ物を全て食べるときや悲しみや怒りを押さえるときに使います。
default user icon
keitoさん
2019/03/01 12:35
date icon
good icon

5

pv icon

4958

回答
  • Ingest

    play icon

  • Take

    play icon

体内に取り込むと言う意味で飲み込むなら「Ingest」を使います。
例えば薬を飲み込むなら「Ingest the medicine」と言えます(主にピル状ですけれどね)。

もう一つは「Take」。「取り入れる」と言う意味です。
また、怒りを飲み込むと言う意味では「Take it」を使えます。
例文:
- I can't just take it; I want to punch my boss! (怒りを飲み込めない、上司を殴りたい!)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

5

pv icon

4958

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4958

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら