世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コハダって英語でなんて言うの?

シアトルの寿司屋さんでコハダを注文したかったのですが、何て言えばいいかわかりませんでした。
default user icon
kikiさん
2019/03/03 10:40
date icon
good icon

22

pv icon

21208

回答
  • Gizzard Shad

    play icon

コハダ=Gizzard Shad 例文 コハダを一貫下さい。 Can I have a gizzard Shad nigiri? ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Kohada

    play icon

  • Japanese Shad

    play icon

寿司ネタに関しては、割と日本語が、そのまま英語になっているケースが多いです。 例えば、”Ikura” ”Tobiko" などもそのままで通じることが多いです。 コハダも”Kohada" で通じるかと思います。 その他、Gizzard Shad、Japanese Shad などというケースもあります。 ご参考になさってください。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

22

pv icon

21208

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:21208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら