トロッコって英語でなんて言うの?

京都嵯峨野でトロッコ列車に乗りました。英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
GEEさん
2019/03/03 10:50
date icon
good icon

6

pv icon

6938

回答
  • trolley

    play icon

  • tram

    play icon

「トロッコ」のことは trolley や tram と言い、トロッコ列車のことも tram と言います。

「先週末京都の嵯峨野でトロッコ列車に乗ったよ。」
I rode the tram in Sagano, Kyoto last weekend.
I took the tram in Sagano, Kyoto last weekend.


ちなみに京都嵯峨野のトロッコ列車は、Sagano Romantic Train と呼ばれているようですが、Romantic Train と言っても、トロッコ列車ということはわからないので、tram と言った方が伝わると思います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • rail car

    play icon

  • trolley

    play icon

「トロッコ」は英語でrail carかtrolleyと言います。他に、tramかcable carという言葉も使っても大丈夫だと思います。しかし、tramとcable carはニュアンスが少し違います。

例:
I rode a rail car in Kyoto Sagano.
私は京都嵯峨野でトロッコ列車に乗りました。

She rode a trolley in San Francisco.
彼女はサンフランシスコでトロッコに乗りました。

There aren’t very many trolley systems left.
トロッコシステムがあまり残っていません。
Michaela D DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

6938

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6938

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら