お菓子屋さんで売っている「スイートポテト」ですが、海外で英語では何ていうのでしょうか?
日本の「スイートポテト」は英語で「sweet potato cake」と言います。
そして、野菜のさつま芋は英語で「sweet potato」と言います。
北米では「yam」と言って、ニュージーランドでは「kumara」です。
海外でさつま芋の人気のお菓子やおやつは:
「sweet potato chips」= スイートポテトチップス
「sweet potato fries」= スイートポテトフライ
「baked sweet potato」= 焼き芋
例文:
The sweet potato cakes you can buy in Japanese cafes are so delicious.
日本のカフェで買えるスイートポテトはとても美味しいです。
I heard that sweet potato fries are healthier than normal fries.
スーとポテトフライの方が普通のフライドポテトより健康的と聞きました。
I love my mother's baked kumara recipe.
母が作る焼き芋が大好きです。
How much are the yam chips?
スイートポテトチップスはいくらですか?
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
sweet potato cake - スイートポテトケーキ
例:
These sweet potato cakes are amazing. You should try some too.
このスイートポテトケーキは本当に美味しいです。あなたも食べてみてください。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム