リップグロスに使われる「グロス」です。ツヤを出したりする時に使います。
グロスは英語では
❶lip gloss (リップグロス)です。
Gloss(グロス) だけを言うと「艶 」と言う意味なので、lip gloss と言いましょう!
I bought new lip gloss today!
(今日新しいグロスを買ったよ)。
参考に!
「グロス」という言葉を英語で伝えると、「gloss」という言葉になります。「Gloss」は単数形で、「glosses」は複数形です。「リップグロス」という言葉を英訳すると、「lip gloss」になります。「Lip glosses」は複数形です。例えば、「I wear lip gloss everyday.」という文章を使っても良いと考えました。「Wear」は「つける」という意味があって、「everyday」は「毎日」という意味があります。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「リップグロス」はlip glossです。
「口紅」lipstick
「ファンデーション」foundation
「アイシャドウ」eyeshadow
「アイライン」eyeliner
「チーク」blush
「ビューラー」eyelash curler
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
「グロス」は英語でもglossと言います。「リップグロス」は英語でlip glossと言います。glossは日本語で「艶」という意味もあります。しかし、このglossはリップグロスと違うので、lip glossと呼んだ方がいいと思います。
例:
I bought a new lip gloss from Etude House yesterday!
昨日エチュードハウスから新しいリップグロスを買いました。
I like lip glosses over lipsticks.
私は口紅よりリップグロスの方が好きです。
She always wears lip gloss.
彼女はいつもリップグロスを持っています。