暴飲暴食とストレスで胃炎になってしまいました。英語で何ていうの?
複雑な名前ですが、gastritis です。発音はガストライティスのような感じです。
ちなみに炎症の事はinflammationといいます。gastritisが覚えられなかったり、話し相手がその言葉を知らない場合は、inflammation of the stomach 「胃の炎症」でも伝わります。
gastritisといいます。
gastric=胃の
itis=炎症
I had gastritis because of stress.(ストレスで胃炎になった)
「胃炎」という言葉を英語で伝えると、「gastritis」という言葉になります。例えば、「I got gastritis due to the fact that I have been very stressed recently.」という文章を使っても良いと考えました。「Got」は「get」の過去形です。「Get」は「受ける」という意味がありますが、病気について話す場合には「かかる」という意味になります。例えば、「get a cold」も言っても良いです。「Cold」は「風邪」という意味があります。