世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

握力って英語でなんて言うの?

作業現場で働く人材の採用面談で握力の検査をしたいといいたいです。握力が強い、弱いという表現の仕方も知りたいです。
default user icon
kikiさん
2019/03/05 16:51
date icon
good icon

20

pv icon

16089

回答
  • grip

  • grasping power

二つ訳を挙げましたが、どっちでもいいです。 gripは「握る」という意味ですが、「握力」という意味もあります。 grasp も同じく「握る」ですが、「握力」という意味で使うなら、普通はgraspだけではなく、grasping powerと言います。 例 強い握力 a strong grip 弱い握力 a weak grip (あなたの)握力の検査をします。 We will check your grasping power. 握力が強いですね。 You have a strong grip.
回答
  • grip

  • grip strength

「握力」という言葉を英語で表すと、「grip」という言葉も「grip strength」という表現も使っても良いと考えました。「Strength」は「強さ」という意味があります。「Strong grip」と「weak grip」と言っても良いです。「Strong」は「強い」という意味があって、「weak」は「弱い」という意味があります。例えば、「Do you have a strong grip?」と「How is your grip?」と言っても良いと考えました。
回答
  • grip

  • grip strength

「握力」は英語でgripかgrip strengthと言えます。grip strengthは「握る強さか弱さ」ということです。「握」はgripで、「力」はstrengthかpowerという意味があります。それで、「握力」はgrip strengthです。しかし、gripという言葉だけ使っても大丈夫です。 例: He has a very strong grip. He has a weak grip. 彼の握力がとても強いです。彼の握力が弱いです。 I would like to inspect the grip strength in interviews for recruitment of human resources working at the work site. 作業現場で働く人材の採用面談で握力の検査をしたいです。 Because of her job, she has a very strong grip. 彼女の仕事のため、彼女の握力はとても強いです。
回答
  • grip strength

  • grip

  • hands

「握力」は、 "grip strength" / "grip" 「握力が強い・弱い」は、 "a strong grip / a weak grip." またカジュアルに、 "I have strong/weak hands." 「手の力が強い・弱い。」 と言うことも出来ます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

20

pv icon

16089

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:16089

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら