「モックアップ」という言葉を英語で表すと、「mock-up」という表現になります。「Mock-up」は単数形で、「mock-ups」は複数形です。例えば、「make a mock-up」や「make mock-ups」など言っても良いです。「Make」は「作る」という意味があります。例文は「I made a mock-up of the design.」です。「Design」は「設計」または「デザイン」という意味があります。
「モックアップ」は英語から来た単語なので、英語でそのままmock-upと言います。日本語の言葉になると「試作」か「原型」などの意味があります。「モックアップを作る」というフレーズは英語でmake a mock-upになります。
例:
I would like you to make a mock-up to confirm the final design.
完成のデザインを確認するためにモックアップをつくってもらいたいです。
She made a mock-up of the dress she wanted to make.
彼女は作りたいドレスのモックアップを作りました。
A mock-up is a prototype.
モックアップは試作のことです。
モックアップは英語の mock up 以外、類語の prototype という言い方もあります。
使い方の例:
Before going into mass production, companies generally make prototypes of their product. (たいてい会社は、大量生産の工程が始まる前、モックアップを作る必要があります。)
モックアップは prototype と違う意味の場合もあります。モックアップは本物の商品のように機能が使えることがあれば、prototypeと言えますが、使えない場合、mockupと言ったほうがいいです。
モックアップはそのままmock upといいます。ファストデザインとか作ったらMock upを使います。
モックアップを作りました、ちょっと見てもらっていい?
I made a mock up, can you please take a look?
色んな家のデザインのモックアップ作ったけど全部断った
I made so many design mock ups for the house but they were all rejected.