世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

覇王って英語でなんて言うの?

ゲームに覇王のキャラクターが出てきました。このキャラクターを説明する時、「彼は覇王です。」といいたいです。
default user icon
hitomiさん
2019/03/09 16:27
date icon
good icon

2

pv icon

5460

回答
  • high king

    play icon

  • supreme ruler

    play icon

  • supreme king

    play icon

「彼は覇王です。」= He is a high king. / He is the high king. 「覇王」= high king 「覇王」は「王」(king)より立場が上と考えると「覇王」は「high king」が適切な翻訳と思います。 他のカードゲームで「覇王」と言うカードがあり,「覇王眷竜ダークヴルム」(遊戯王)で英語版の名前は「Supreme King Dragon Darkwurm」を使っています。 ですので,「high king」,「supreme ruler」,および「supreme king」をどちらでも言っても通じると思います。 ご参考までに
回答
  • supreme ruler

    play icon

「覇王」は英語でsupreme rulerと言います。high kingというフレーズも使えると思います。supreme rulerは「誰よりも一番上の人」という意味があります。 例: I am the supreme ruler of this land. 私はこの土地の覇王です。 The final boss in the game I’m playing is the supreme ruler. 私がしているゲームの最後のボスは覇王です。 She was the supreme ruler of her area. 彼女は彼女の地域の覇王でした。
good icon

2

pv icon

5460

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5460

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら