capital には、首都などの意味もありますが、資金、元手、資本の意味もあります。経済的なトピックでは、こちらの意味をとることが多いです。
increase /rise で増加する、増大するという意味があります。
ですので、increase on capital/rise in capital となり、増資を意味します。
ご質問ありがとうございます
英語に「増資」翻訳すれば、 Increase of capital / Capital increaseになります。同じ意味があるです。資本金を増やすことを「増資」というとですね。
例文:
最近、あの会社の資本金の増資が速いですね。
Recently, the capital increase of that company is fast!
ご参考になれば幸いです