世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ヘチマって英語でなんて言うの?

昔通っていた小学校にはヘチマが植えられていました。
default user icon
Genkiさん
2019/03/10 15:49
date icon
good icon

14

pv icon

15771

回答
  • Sponge cucumber(gourd)

  • Loofah

  • Luffa

ご質問ありがとうございます。 植物や野菜としての場合は"Sponge cucumber"と呼ばれることが多いと思います。 へちまの体を洗う乾燥タワシのような状態になると、"Loofah"と呼ばれます。 また、へちまだけではなく、体用タワシ全般この呼び名を使います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • sponge gourd/cucumber

  • loofah

「ヘチマ」は英語でsponge gourd/cucumberかloofahと言えます。「ヘチマが植えらている」場合にはsponge gourd/cucumberと言った方がいいと思います。loofahの方は干した状態でスポンジとして使う意味があります。 例: There were sponge gourds planted at the elementary school I used to go to. 昔通っていた小学校にはヘチマが植えられていました。 Sponge cucumbers can be dried and used as sponges. ヘチマが干せてスポンジとして使えます。 A loofah is a type of sponge used when bathing. ヘチマはお風呂の時に使えるスポンジの一類です。
good icon

14

pv icon

15771

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:15771

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら