クイズ番組を見ていて、「私も賞金をゲットしたい」と言いたい時。
クイズ番組での「賞金」は prize money と言います。
prize は「賞・賞品」という意味です。
I'd love to win the prize money.
「賞金を獲得したいな。」
win で「勝ち取る・獲得する」
Wouldn't it be nice to win all that prize money?
「賞金を獲得したらいいと思わない?」
Wouldn't it be nice to...? で「…だったら素敵だと思わない?いいと思わない?」
ご参考になれば幸いです!
賞は「Prize」です。
何か当たったり、優勝した時の褒美です。
したがって、「Prize money」と訳しました。
例文:
- I want to win prize money as well!
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel