エキセントリックって英語でなんて言うの?
ある現代美術館に見学に行きました。エキセントリックな展示が多かったです。
回答
-
Eccentric
風変わりな様を eccentric と言います。日本語の「エキセントリック」も元は英語から来ています。
日本語と異なる点として、英語では He's an eccentric (彼はエキセントリックな人だ)など、eccentric そのものを名詞として使う事もできます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
eccentric
「エキセントリック」は英語でeccentricと言います。しかし、発音が少し違います。eccentricは「変わった」や「少し変」などの意味があります。英語での同義語はbizarreやoddやstrangeです。
例:
There were many eccentric exhibits.
エキセントリックな展示が多かったです。
He has a very eccentric personality.
彼はとてもエキセントリックな性格があります。
She is famous for her eccentric fashion.
彼女は自分のエキセントリックなファッションで有名です。
回答
-
eccentric
-
bizarre
「エキセントリック」という言葉を英語で伝えると、「eccentric」という言葉になります。「Bizarre」という言葉も使っても良いと考えました。「Eccentric」と「bizarre」は同じ意味があって、両方は形容詞です。例えば、「She is a little eccentric, so she doesn’t have many friends.」という文章を使っても良いと考えました。「Friends」は「友達」という意味があります。
回答
-
eccentric
エキセントリック は英語でも eccentric と言います。いろいろなことついて使われます。
She's a really eccentric girl.
とてもエキセントリックな子だ。
I like this art gallery because it's always filled with eccentric art.
エキセントリックな美術品がいつもいっぱいあるから、このギャラリーが好きだ。