恒温槽って英語でなんて言うの?

科学実験などに使われるのですが、長時間一定の温度に保つことのできる装置のことです。
default user icon
kikiさん
2019/03/17 14:31
date icon
good icon

3

pv icon

5792

回答
  • constant temperature water bath

    play icon

「恒温槽」は英語で「constant temperature water bath」といいます。

例文:

Put the test tube in the constant temperature water bath for 24 hours.
(試験管を恒温槽に入れて24時間をそのまま置いてください。)

My laboratory bought a new constant temperature water bath.
(私の研究所は新しい恒温槽を買いました。)

ご参考になれば幸いです。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • constant temperature water bath

    play icon

1.) constant temperature water bath (恒温槽) 
「恒温槽」は英語でconstant temperature water bathという表現と訳せます。もう一つの似ているものは英語でincubatorと言います。Incubatorは日本語で「恒温器」というものです。Incubatorのほうが細胞培養を育つための装置です。
例えば、
We used a constant water temperature bath in the science experiement. (科学実験で恒温槽を使いました)
回答
  • constant temperature water bath

    play icon

これは多分、constant temperature water bath を言うと思います。 例えば「
科学実験などに使われるのです」を言いたいなら A constant temperature bath is used in science experiments と言えます。「科学」は science であり、「実験」は experiment になります。

ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

5792

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5792

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら