「納戸」は英語で「storage room」や「storage space」といいます。「box room」という言い方も時々使われています(主にイギリス英語)。
例文:
The storage space in our house is quite large.
(うちの家の納戸は広いです。)
This apartment does not have a storage room.
(このアパートには納戸がありません。)
How large is the storage space?
(納戸はどのくらい広いですか?)
ご参考になれば幸いです。
「納戸」は英語で "storage room" と言います。
例えば、 We keep our winter clothes in the storage room. 「私たちは冬服を納戸に保管しています。」
このフレーズを使うときには、"we keep" は「私たちは保管する」、"our winter clothes" は「私たちの冬服」、"in the storage room" は「納戸に」を意味します。
他の例として、 The storage room is full of old furniture. 「納戸は古い家具でいっぱいです。」