ベルリンの壁について歴史の授業で習いました。実際に行って見てみたいと思いました。
ドイツの首都ベルリンは Berlin と言います。
「ベルリンの壁」は the Berlin Wall と言います。
The Berlin Wall separated East and West Berlin.
「ベルリンの壁は東と西ベルリンを隔てていた。」
I learned about the Berlin Wall in my history class. I'd like to go see where the wall used to be.
「歴史のクラスでベルリンの壁について学びました。壁があったところに行って見てみたいです。」
ご参考になれば幸いです!
ベルリンは英語でも「Berlin」です。
ちなみにベルリン人は「Berliner」と呼ぶようです。
ベルリンの壁は「Berlin Wall」です。
最近はベルリンに日本人が多いようですね。僕の友達も何人かそこに住んでいますが、僕が行ったら場違いになるだろうと懸念しています。
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
「ベルリン」という町の名前を英語で伝えると、「Berlin」という名前または「the city of Berlin」という表現を使っても良いです。「City」は「町」です。「ベルリンの壁」は「the Berlin Wall」と言います。「Wall」は「壁」という意味があります。例えば、「The Berlin Wall is a very important piece of history.」と言っても良いです。「Important」は「重要」という意味があって、「history」は「歴史」という意味があります。