If a person were to do a homestay in Japan, he/she would have some idea of what life is like in Japan.
If a person could stay with a Japanese family, he/she would get a picture of the Japanese life style.
「垣間見る」は have some idea of や get a picture of を使って言うことができますよ!
1) If a person were to do a homestay in Japan, he/she would have some idea of what life is like in Japan.
「日本でホームステイをすれば、日本の生活がどのようなものか垣間見ることができるだろう。」
have some idea of で「幾らかの想像がつく」という意味です。
2) If a person could stay with a Japanese family, he/she would get a picture of the Japanese life style.
「日本人の家族の元で滞在できれば、日本の生活スタイルを垣間見ることができるだろう。」
get a picture of で「〜の姿をつかむ」という意味です。
ご参考になれば幸いです!
垣間見るは、catch a glimpseと表すことができます。
ホームステイをすれば日本人の生活を垣間見ることが出来るでしょうと言いたい場合は、
If you homestay in Japan, you will be able to catch a glimpse of the Japanese life style. と表すことができます。