世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

オサレって英語でなんて言うの?

オシャレ(お洒落)が転訛したインターネットスラングで「オサレ」という言葉があります。 オシャレに気を配ってはいるが今ひとつ洗練されていない様子を揶揄したり、皮肉な意味合いを含んで用いられることが多いようです。 これは英語ではどのように表現するのでしょうか? 「オサレ・アイテム」のように「オサレな」と形容詞で使いたいです。(笑)
default user icon
Pro Diverさん
2019/04/04 07:48
date icon
good icon

0

pv icon

2668

回答
  • Fancy

Fancyは『豪華な』という意味でFancy dinner 「豪華な食事」のような使い方をされますが、 『派手すぎる』というニュアンスもあり例えばThis is too fancy for me で「私には派手すぎるわ」というネガティブな表現で使われます。 質問者様がいうオサレに当てはまるかと思います。参考になれば幸いです。
Rui I DMM英会話講師
good icon

0

pv icon

2668

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら