ソルトって英語でなんて言うの?

調理方法で「塩胡椒をふってください」と説明する時、塩は「ソルト」と言ってOKでしょうか。
default user icon
momokoさん
2019/04/05 15:35
date icon
good icon

7

pv icon

3721

回答
  • salt

    play icon

こんにちは。

塩(ソルト)は「salt」といいます。

料理で使う調味料の単語をいくつかピックアップしました。
・砂糖:sugar
・しょうゆ:soy sauce
・塩:salt
・酢:vinegar
・味噌:miso

参考になれば嬉しいです。
回答
  • salt

    play icon

1) salt

ソルト(塩)は英語で salt と言います。
他には、例えば胡椒は英語で pepper となります。

例:
Add some salt and pepper.
塩胡椒を少し入れます。

Could you pass me the salt?
塩を取ってくれませんか?
回答
  • put some salt and pepper on/in...

    play icon

  • season (to taste) with salt and pepper

    play icon

  • stir in salt and pepper

    play icon

salt the beef などのようにsalt を動詞として使うこともできますが、調理方法で「塩胡椒をふってください」と言うなら put, season, stir in などを使って言う方が一般的かもしれません。

「肉に塩胡椒をふってください」なら put some salt and pepper on the meat
「塩胡椒で味付けしてください」なら season (to taste) with salt and pepper
「塩胡椒を入れて混ぜてください」なら stir in / mix in some salt and pepper
など調理の仕方によっても言い方が変わってきます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

7

pv icon

3721

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3721

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら