世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

黙るって英語でなんて言うの?

無言で何も言わなくなってしまうことです。英語で黙るって何ていうのですか?
default user icon
keitoさん
2019/04/08 13:25
date icon
good icon

9

pv icon

14763

回答
  • to stay silent

  • to shut up

stayは「留まる」という意味で、silentは「静か」という意味なので、合わせてstay silentは「静けさにとどまる」すなわち「黙る」です。 例 彼は会議中黙っていた。 He stayed silent during the meeting. Shut upはあまり礼儀がいい言葉ではないですが、使い道は十分あります。人に言えば、「黙れ!」と同じです。 例 彼は怒られたあと黙っていた。 He shut up after being scolded. → (shutの過去形はそのままshutです。)
回答
  • clam up

clamは「貝」ですが、貝が閉じて開かない様子からclam upで「無口、口を閉ざす」という意味で使われます。 He clammed about the incident. 「彼はその出来事について黙っていた」 When I asked her about her family, she clammed up. 「彼女に家族のことを尋ねたら、彼女は黙りこくってしまった」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

9

pv icon

14763

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14763

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら