一人で仕事をする = working alone
ワンオペレーション = run by one member of staff
<例>
あのショップにワンオペレーションをしています。
一人称: I am working alone at that shop.
三人称: That shop is run by one member of staff.
(一人称で「ワンオペレーション」を使えばちょっとおかしいですけど三人称で使います。
>)
ご参考になれば幸です
「ワンオペ」を自然に英語で表現するには、例えば、 Working solo. 『一人で仕事をする』
また、「一人で全ての仕事をこなす」というニュアンスを含めるには、 Handling everything by myself. や Running the operation alone. という表現もよく使われます。